日语高手帮帮忙```中日翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 05:34:10
请高手翻译一下下面那段话```不要工具翻译的``谢谢

学校的第二学年年就快来了,可我还是每天只知道上网,发呆。读完这一年,我就毕业了,找工作了。
可到现在我也不知道我到底学到了什么。学费一万多,回家一说叫学费,父母马上就把钱拿出来了!其实我家并不是十分有钱,但我却是一个名副其实的败家子。一点也不珍惜父母的血汗钱,只会让他们一次又一次的失望。又一次次的对我鼓励,对我期待!
从出生到现在,我有太多数不清后悔的事,但我还是一次次的去做明知会让自己后悔的事,就像我突然很后悔为什么我没有去读高中,明明所有的人都想我去读,当时我却认定我自己的决定没错,既然已无法回头了,我却也没心学,每天只知道玩,说玩,其实我根本就不知道自己在干什么,似乎无聊发呆的时间更多,但我还是没选择去学习,只是每次都说明天开始认真学习,时间一天天的过,我还是一如既往。
我觉得自己真的十分失败,不管学习还是做人。既没实力,性格又内向,懦弱!

学校の第二学年がもうすぐやってくる、でもこのわたしはやはり毎日ネットに上げり、ネットに溺れる。この一年间を勉强すればもう卒业になる、そして仕事を探さないとならない。
でもいまのわたしは何について勉强をしたらよいのがさっぱり分かりません、学费は年间一万元以上かかる、家に戻っり学费をもらえば亲たちはすぐ出してくれる!実は自家の方もそれ程の金持ちではない、わたしはホントに亲不孝のやつだ、亲たちの血汗渗んだぜにをまったく大事に使ってない、毎回亲たちに失望をさせる、まだ毎回亲たちに励ましされ、期待を与えてくれる!
生まれてから今まで、わたしは数え切れないほど后悔をするようなことをやってしまい、でもわたしはやっはり自分が后悔するぞっと知りながらやってうまう、例のわたしはなぜ高校に行ってないだろうっという事を突然后悔してうまうような、その当时全员わたしは高校に入ると思ったけれど、でもわたしは自分の判断が间违いないと思いました。既に戻る道が无い、わたしは勉强する気も无い、毎日游びに梦中。游びっといったら、わたしは何について游んたが自分も知りません、ただつまらなくボッとする时间が多かった、それにしても勉强を选べない、明日から真面目に勉强するっと口だけを言う、时间も日々も过ぎてゆく、変わらぬわたしはいつものままー。自分は何をしても失败ばっかり、勉强にしても人间的にも。。実力もないければ性格も内面的、弱虫!

(汗!!)

如果这篇文章写的是你自己,我就送你一句:
[がんばってください、やればできる!!]

^;-

学校の二番目に调査はすぐに年々来たが、私は眩惑にサーファーだけを、いる毎日知っている。 今年を离れて、私卒业した、见られた仕事読む。
现在への5月私は私を知らないために学んだ。 学校の费用10,000以上、格言学校の费用、お金をすぐに取る亲と呼ばれるべき起点に行った! 実际には私の家族は非常に豊富ではないが、私は実际に名前の価値がある家族の厄介ものである。 また彼らの失望を几度も许可するできる、亲の苦労して得たお金を秘蔵しない。 Inferiorは私に、私に予想されてもう一度励ます!
から现在に生まれるがある、私は余りにも多くの无数の后悔